Condiciones generales oe service GmbH

1. preámbulo

Varias marcas de vehículos disponen de portales en línea que ofrecen distinta información del fabricante, además de los llamados «folletos digitales de servicio». Estos portales en línea y, en particular, los folletos de servicio digitales que contienen, son organizados y facilitados como base de datos central por el respectivo fabricante de vehículos. En el libro de servicio digital, todos los datos de mantenimiento y los trabajos de servicio de un vehículo pueden introducirse directamente, almacenarse y consultar la información de servicio correspondiente cuando sea necesario. El cliente explota uno o varios talleres de servicio y/o reparación de vehículos. En el curso de su trabajo, necesita acceder a los portales en línea de varios fabricantes de vehículos, en particular para hacer entradas en los respectivos cuadernos de servicio digitales, editarlos, borrarlos o recuperar otra información del fabricante en el portal en línea. Como el registro, el mantenimiento del acceso y la ejecución de las entradas resultan a veces incoherentes, complicados y lentos, el cliente busca una solución que le resulte más sencilla. El proveedor ofrece servicios eficientes en relación con los procesos de digitalización, adquisición de información y procesamiento de datos en el sector de servicios y reparación de automóviles. Por ejemplo, el proveedor ha desarrollado un servicio basado en el «principio de ventanilla única» para facilitar a los talleres el tratamiento de las entradas de servicio en los cuadernos de servicio digitales y la recuperación de información del fabricante. El proveedor pone estos servicios a disposición exclusiva de las empresas con una licencia comercial válida.

2 Ámbito de aplicación, comunicación y celebración del contrato

El siguiente acuerdo de servicio con el proveedor se aplica exclusivamente a los clientes que son empresarios según la definición del artículo 1 del Código de Comercio austriaco (UGB). El Cliente acepta expresamente que todas las notificaciones, confirmaciones o declaraciones del Proveedor -a menos que se estipule expresamente lo contrario- también podrán entregarse válidamente al Cliente a través de la dirección de correo electrónico facilitada por el Cliente. Al registrarse para obtener una cuenta de cliente, el cliente acepta estas disposiciones contractuales y declara su voluntad de hacer uso de los servicios del Proveedor. El Proveedor no está obligado a aceptar la inscripción. El proveedor confirmará primero la recepción del registro por correo electrónico, comprobará el contenido y sólo entonces confirmará que se ha celebrado el contrato. Los acuerdos divergentes, acuerdos accesorios, condiciones de compra o condiciones generales de los clientes no serán aceptados por el proveedor como parte del contrato, a menos que el proveedor haya aceptado previamente su validez de forma expresa y por escrito.

3. objeto del contrato

3.1 Portales en línea ya disponibles

El cliente encarga y autoriza al proveedor a llevar a cabo los siguientes servicios en nombre del cliente en los portales en línea actualmente disponibles de diversos fabricantes de vehículos en general (y especificados con más detalle en caso necesario):
(a) Registro del cliente en los portales disponibles
(b) Administración continuada de las cuentas de usuario en el mismo
(c) Inscripciones en cuadernos de servicios digitales (por pedido individual)
(d) Recuperación de información (manuales de reparación, historial de servicio, etc.) (por pedido individual)
(e) Otras actividades necesarias o habitualmente asociadas a los puntos anteriores
En el sitio web del proveedor, bajo la palabra clave «Vista general del fabricante», encontrará una lista de los portales en línea disponibles actualmente.

3.2 Nuevos portales en línea

El Proveedor informará al Cliente por escrito (por correo electrónico) si se añade un nuevo portal a la gama de servicios. Esta información es necesaria para el cumplimiento de medidas contractuales o precontractuales de conformidad con el artículo 6 (1) lit b DSGVO. Con la inclusión de un nuevo portal del fabricante, el objeto del contrato se ampliará en consecuencia y el Proveedor creará un nuevo acceso al portal para el Cliente (sin costes adicionales incurridos), a menos que el Cliente se oponga expresamente a ello en un plazo de catorce días a partir de la recepción de la información por escrito al respecto. En la medida en que el cliente no desee recibir (más) información sobre los nuevos portales en línea añadidos, puede optar por no recibir esta información o bien (i) rechazar en cuanto al fondo directamente en el momento del registro de la cuenta/conclusión del contrato, o también su rechazo (ii) declarar por enlace en cada información individual para el futuro.

3.3 Modificaciones o ampliaciones necesarias del servicio

El desarrollo técnico de Internet, las normativas o exigencias legales, pero también el perfeccionamiento de productos propios y de terceros facultan al proveedor, en caso necesario, a introducir las modificaciones o ampliaciones necesarias en el servicio que debe prestar. Se aplica el punto 5. Si el cliente desea realizar cambios o adiciones a un servicio, debe informar de ello al proveedor. El Proveedor anunciará en un plazo razonable si el cambio o adición es posible y, en caso afirmativo, en qué condiciones modificadas. Todos los apéndices, enmiendas, suplementos o acuerdos adicionales sólo entrarán en vigor con el consentimiento expreso y por escrito del proveedor.

4. requisito previo para la prestación del servicio

El Proveedor prestará los Servicios de conformidad con la naturaleza y el alcance de la información y los documentos facilitados por el Cliente y confiará en su integridad. Por lo tanto, el Cliente garantiza de forma vinculante al Proveedor que
(a) toda la información se ha presentado al proveedor de forma precisa y adecuada y está actualizada;
(b) el Cliente puede conceder al Proveedor una autorización legalmente válida para el procesamiento de datos encargado (punto 11) y el Cliente dispone, en particular, de todas las autorizaciones, liberaciones y consentimientos necesarios (por ejemplo, de los propietarios de los vehículos o de los empleados) para la prestación de los Servicios (también por parte del Proveedor);
(c) las personas no autorizadas no tengan acceso a los datos de la cuenta en el portal del proveedor, lo que se garantiza en particular mediante medidas de seguridad técnicas y organizativas adecuadas;
(d) No se ha contratado, se contratará o se ha contratado ya a otras personas físicas o jurídicas para realizar servicios idénticos (para evitar la doble inscripción no permitida);
(e) los datos de acceso existentes del cliente a portales en línea (individuales) se entregan al proveedor para su administración uniforme;
El proveedor depende de terceros, en particular de (la información del) cliente, pero también de distintos fabricantes de vehículos para su prestación de servicios. El Proveedor no será responsable de los retrasos o defectos en la prestación del Servicio causados por terceros (por ejemplo, falta de información o información incorrecta; errores del sistema del portal de servicios en línea, etc.). El Proveedor asegura al Cliente dentro de su propio ámbito de influencia:
(f) prestar todos los Servicios y actividades relacionadas de manera oportuna y diligente basándose en las instrucciones, información y documentación proporcionadas por el Cliente (y no verificadas por el Proveedor en cuanto a su contenido);
(g) organizar sin demora el registro del cliente en portales en línea de conformidad con el punto 3 y remitir al cliente las declaraciones de protección de datos, las condiciones de uso u otra información general de los portales en línea que sólo sean accesibles a partir de ese momento;
(h) realizar oportunamente las recuperaciones individuales de información de los portales en línea con arreglo al punto 3;
(i) organizar o proporcionar de forma continua y rápida cualquier actualización necesaria dentro de su ámbito de responsabilidad (véase la sección 7 en relación con la sección 1 párrafo 3 de la VGG).

5. remuneración / remuneración y adaptación del contrato

El Proveedor tendrá derecho a percibir unos honorarios adecuados por la prestación de sus servicios. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el Proveedor tendrá derecho a la tarifa actualmente publicada en el sitio web del Proveedor por la prestación del servicio respectivo (véase el Anexo 1, con las modificaciones que se introduzcan en cada momento). Todos los honorarios deben entenderse como honorarios netos, excluido el impuesto sobre el valor añadido y otros posibles gravámenes, gastos, costes, servicios u honorarios de terceros. El Proveedor tiene derecho a ajustar sus servicios, crear nuevos modelos de productos (por ejemplo, paquetes de suscripción) y/o ajustar las tarifas de vez en cuando. Estos cambios deberán notificarse previamente por escrito al cliente. Entrarán en vigor como muy pronto si el cliente no se opone por escrito en un plazo de catorce días a partir de la notificación. Si el cliente se opone a la adaptación en tiempo y forma, el proveedor tendrá derecho, pero no estará obligado, a abstenerse de seguir prestando el servicio. Si el proveedor opta por la rescisión extraordinaria del contrato de conformidad con la letra c) del punto 9, se aplicará el punto 10.

6. contabilidad

La facturación se realizará sin excepción de forma electrónica y se enviará a la dirección de correo electrónico notificada por el cliente.

7. condiciones de pago / vencimiento

El pago se efectúa por adelantado recargando la cuenta del cliente, o inmediatamente utilizando uno de los métodos de pago que figuran en el sitio web. El estado actual de la cuenta del cliente puede consultarse en cualquier momento en el perfil del cliente en www.oeservice.eu. Un saldo acreedor en la cuenta del cliente no es transferible a terceros. Los importes cargados en la cuenta del cliente no son reembolsables mientras el contrato de servicio esté en vigor. La compensación con contrademandas del cliente no es posible a menos que la contrademanda haya sido legalmente establecida o reconocida por el proveedor. El punto 10 se aplica a la devolución del crédito una vez finalizado el contrato.

8 Garantía y responsabilidad

8.1 No hay disponibilidad permanente: según el estado de la ciencia y la tecnología, no es posible excluir errores en los productos (en particular también en el software) en todas las condiciones de aplicación. Esto también se aplica a los periodos de inactividad debidos a mantenimiento, actualizaciones de software o de seguridad, problemas técnicos de terceros, fuerza mayor y circunstancias ajenas al control del Proveedor. Por lo tanto, el proveedor no se hace responsable de un uso ininterrumpido o sin errores de los productos o portales. La indisponibilidad durante un periodo de tiempo más largo puede dar derecho a la rescisión de acuerdo con la cláusula 9 lit b de este contrato. El cliente declara no hacer valer ninguna reclamación por daños y/o reclamaciones de garantía por fallos.

8.2 Responsabilidad del propio cliente por el contenido/transmisión: El cliente garantizará por su cuenta, responsabilidad y riesgo la exactitud de la información transmitida, lavalidez de su autoridad para realizar el pedido y la funcionalidad de la infraestructura propia (software y hardware, etc.). El cliente se compromete a pagar todos los las disposiciones legales pertinentes y las medidas de protección al crear y publicar contenidos en su cuenta de usuario y, en particular, a adoptar las medidas adecuadas para evitar que terceros no autorizados accedan a su cuenta de usuario. En este punto, también se hace referencia a Punto 11 remitido. El cliente será el único responsable del almacenados en la cuenta de usuario y transmitidos al proveedor desde su cuenta de usuario. Contenido. El proveedor no asume ninguna responsabilidad al respecto. Cualquier reclamación del cliente contra el prestador a este respecto. El cliente considerará al proveedor en terceros que se deriven de una información incorrecta en cuanto al contenido (véase también 8.7). e indemnizará y mantendrá indemne (véase también 8.7).

8.3 Prueba de defectos y obligación de notificación de defectos: Sólo existe un defecto relevante si el cliente puede probar que el proveedor ha prestado un servicio de conformidad con el punto 3.1. (c) o (d) haya prestado servicios en clara contradicción con las instrucciones o información del Cliente. El cliente debe notificar el defecto al proveedor -en caso de cualquier otra pérdida de derecho- por escrito y de forma motivada en un plazo de cinco días laborables a partir de la prestación del servicio. Los defectos relevantes se subsanarán a discreción del Proveedor (de forma gratuita) mediante la rectificación o la prestación sustitutoria del Servicio. Se excluye la reducción del precio. Queda excluido el derecho de desistimiento y de recurso.

8.4 Limitación de responsabilidad: En la medida en que ello no contravenga el derecho imperativo, el Proveedor sólo será responsable de la indemnización por daños y perjuicios causados en relación con el presente contrato por él mismo, sus empleados y/o auxiliares ejecutivos en el caso de que dichos daños hayan sido causados por negligencia grave o dolo. La responsabilidad por negligencia grave se limita en casos individuales al importe de la respectiva tarifa por el servicio. Sin embargo, las limitaciones de responsabilidad adjuntas no se aplican a la indemnización por daños personales.

8.5 Exclusión de responsabilidad: Queda expresamente excluida en la mayor medida posible la responsabilidad del Proveedor por negligencia leve, así como por daños indirectos o consecuenciales -como lucro cesante, costes asociados a la interrupción de la actividad empresarial, pérdida de datos, pérdidas financieras o reclamaciones de terceros-, independientemente de que hayan sido causados por el Proveedor, sus empleados y/o auxiliares ejecutivos.

8.6 Cláusula de exención de responsabilidad para la eliminación de cuentas tras el periodo de absorción: véase el punto 10.

8.7 Para cuestiones de responsabilidad e indemnización relacionadas con la protección de datos aspectos de protección de datos, se aplicará la normativa correspondiente del contrato de tramitación del pedido.

8.8 Las reclamaciones por daños y perjuicios prescribirán conforme a las disposiciones legales, pero a más tardar a los seis meses desde el conocimiento del daño y de la parte perjudicada. La parte perjudicada debe demostrar la existencia de negligencia grave o dolo.

9. duración del contrato / renuncia a la rescisión / plazo de preaviso y fecha de rescisión

El presente Acuerdo entrará en vigor en el momento de su aceptación por parte del Proveedor y tendrá una duración indefinida. Durante un periodo de dos años a partir de la celebración del presente Contrato, el Cliente declara su renuncia a la rescisión ordinaria del Contrato («efecto vinculante»), que tiene en cuenta el gran esfuerzo administrativo del Proveedor para la configuración inicial de los accesos al portal. Tras la expiración del efecto vinculante, el cliente puede rescindir el contrato anualmente, el 31 de diciembre, con un preaviso de 6 meses. por carta certificada al proveedor. El proveedor también tiene ese derecho de rescisión (sin efecto vinculante). El punto 10 se aplica a la devolución del crédito tras la rescisión del contrato, que puede rescindirse unilateralmente en cualquier momento por causa justificada, de forma inmediata y sin respetar un plazo de preaviso («rescisión extraordinaria del contrato»). Razones importantes son, en particular, si
(a) se ha desestimado la apertura de un procedimiento de insolvencia contra el patrimonio del prestador por falta de bienes para cubrir las costas;
(b) una de las partes ha llamado la atención de la otra sobre el incumplimiento de una disposición sustancial del presente Acuerdo y le ha dado un preaviso de al menos 14 días para subsanar el incumplimiento y la otra parte no subsana el incumplimiento en dicho plazo de preaviso;
(c) el cliente se opone a un ajuste de honorarios conforme al punto 5 a su debido tiempo y el prestador declara abstenerse de seguir prestando el servicio.

10. efectos de la finalización del contrato

Con la declaración de finalización del contrato, el Proveedor enviará al Cliente por carta certificada una instrucción para la toma de posesión de la cuenta, a fin de que el Cliente pueda hacerse cargo activamente de las respectivas cuentas en los portales online del fabricante en el plazo de catorce días («Periodo de Toma de Posesión»). Con este fin, el Proveedor -tras la identificación pertinente- también transmitirá al Cliente todos los documentos, información y contraseñas necesarios. Tras la expiración (no utilizada) del periodo de absorción, el Proveedor tiene el derecho y la obligación de eliminar irrevocablemente los accesos a la cuenta del Cliente o de destruir las contraseñas. El cliente declara renunciar a presentar reclamaciones contra el proveedor derivadas o relacionadas con esta eliminación/destrucción. En caso de rescisión del contrato de conformidad con la cláusula 9, el Proveedor reembolsará cualquier crédito del cliente aún disponible en un plazo de catorce días a partir de la declaración por los medios adecuados.

11 Confidencialidad y protección de datos / contrato de tramitación de pedidos

Las partes contratantes se comprometen a cumplir todas las disposiciones aplicables en materia de protección de datos y confidencialidad, tanto para sí mismas como para sus empleados. Las partes contratantes también se comprometen, en particular, a mantener la confidencialidad sobre toda la información que intercambien o de la que tengan conocimiento en relación con el servicio. Esto no incluye, por supuesto, el uso y divulgación de información que sea necesaria para la prestación del propio servicio. Las obligaciones anteriores también se aplicarán tras la finalización de esta relación contractual. La prestación del servicio en sí y, por tanto, el tratamiento de los datos necesarios para el cumplimiento efectivo del contrato, serán efectuados por elproveedor exclusivamente por cuenta y a petición del cliente. instrucciones del cliente como responsable de la protección de datos. Las partes han acordado Especificación adicional de un contrato para la tramitación de pedidos en formato electrónico. que complementa este contrato de servicios (cf. art. 28 (9) GDPR). El cliente se compromete, en particular, a proteger y tener en cuenta los derechos de los interesados. y disponer de una autorización legalmente válida para realizar un pedido al proveedor. Esto incluye, en particular, el cumplimiento de las obligaciones de información y aclaración de la clientes frente a sus clientes de taller, propietarios de vehículos o sus empleados, en particular también en lo que respecta a la transmisión de datos y a una posible Déficit de derechos de propiedad en caso de una posible transferencia a un tercer país o de que se requiera Obtención del consentimiento. En todos los demás aspectos, se aplicarán las disposiciones de la declaración general de protección de datos actualmente en vigor del Proveedor, que se publica en su sitio web: www.oeservice.eu

12. varios

Los litigios derivados de este contrato o relacionados con el mismo se regirán por la legislación de la República de Austria , excluyendo sus normas de conflicto de leyes y las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías . Derecho de compra. Para la resolución de todos los litigios derivados del presente contrato, el Competencia exclusiva de los tribunales competentes del lugar de establecimiento del proveedor de Klagenfurt. Acuerdos divergentes, acuerdos colaterales, suplementos o adiciones a este contrato Para tener eficacia jurídica, estos acuerdos deben constar por escrito, al igual que el consentimiento. Dispensa de este requisito formal. En la medida en que las disposiciones del contrato de tramitación de pedidos con arreglo al punto 11 entre el cliente y el proveedor estén en conflicto con este contrato, las disposiciones del tendrá prioridad el contrato de tramitación de pedidos. En caso de que alguna de las disposiciones de este contrato sea o llegue a ser inválida o ineficaz, la eficacia y validez de las demás disposiciones no se verán afectadas por ello. Para el En caso de invalidez jurídica de una disposición, se considerará sustituida por una disposición cuyo se aproxime más, en cuanto a su contenido, a la condición jurídicamente efectiva.